Public Group
Active 9 years, 7 months ago
Description
Context:Wales is a bi-lingual nation and the universities here are committed to producing a wide range of materials available in both English and Welsh. As part of an all Wales initiative, one of the initial resources created jointly by the consortium of universities was the Student Survival Guide. This resource comprised a Short Massive Open Online Course (sMOOC) with a requirement for that resource to be available both in English and Welsh. This created three options for the course creators – • to create two separate resources, one in each language• to create a single resource displaying both languages together• to create a single resource displaying in each language as per user choiceThe choice of two separate resources was rejected as being complex for ongoing maintenance and the separation of activities. The option to display both languages simultaneously was also rejected on the basis of usability and the expectation that the webpage would end up looking too cluttered and leading to confusion between resources provided in different languages. Likewise this option was not considered extendible in other circumstances which may require further additional languages.This presentation will concentrate on how we enabled the resource for the display of resources by user choice of language and how that can be extended to apply to multiple languages.
Application:The presentation will demonstrate how the team used the Multi-Language features of Moodle to enhance the resource for users in different languages. It will consider the use of the language facilities in Moodle to provide automatic translation of core language items from the site itself. It will then consider how the team went through the process of applying the multi-language features to the content that had been provided for the resource – considering both the implementation within the VLE and the external factors, such as translation and ongoing development and maintenance of the content, that were required to produce the sMOOC.The presentation will consider the difficulties encountered and addressed as well as the successes of the approach taken and how these lessons can be broadened to apply to other OER resources.Finally the presentation will look at the application of lessons learned from the use of other platforms including WordPress can be drawn upon to inform further enhancement of the sMOOC.
Discussion:There will be oportunities for conferences members to discuss and question how this may be applied to their own situations and to suggest other scenarios that address similar issues.
References:Fernández-Vindel, J.L. and Wilson, T. (2011). In: International Conference on Education, Research and Innovation – ICERI 2011 , 14-16 November 2011, Madrid, Spainhttps://csapopencascade.wordpress.com/2011/03/03/parlez-vous-oer-open-educational-resources-in-multilingual-contexts/ – Anna Gruszczynska [Accessed 18/11/2014]
Application:The presentation will demonstrate how the team used the Multi-Language features of Moodle to enhance the resource for users in different languages. It will consider the use of the language facilities in Moodle to provide automatic translation of core language items from the site itself. It will then consider how the team went through the process of applying the multi-language features to the content that had been provided for the resource – considering both the implementation within the VLE and the external factors, such as translation and ongoing development and maintenance of the content, that were required to produce the sMOOC.The presentation will consider the difficulties encountered and addressed as well as the successes of the approach taken and how these lessons can be broadened to apply to other OER resources.Finally the presentation will look at the application of lessons learned from the use of other platforms including WordPress can be drawn upon to inform further enhancement of the sMOOC.
Discussion:There will be oportunities for conferences members to discuss and question how this may be applied to their own situations and to suggest other scenarios that address similar issues.
References:Fernández-Vindel, J.L. and Wilson, T. (2011). In: International Conference on Education, Research and Innovation – ICERI 2011 , 14-16 November 2011, Madrid, Spainhttps://csapopencascade.wordpress.com/2011/03/03/parlez-vous-oer-open-educational-resources-in-multilingual-contexts/ – Anna Gruszczynska [Accessed 18/11/2014]